Declaración de HIPPA
ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE USTED TENER ACCESO A ELLA. POR FAVOR, LÉALO CON ATENCIÓN.
AVISO SOBRE LA PRIVACIDAD
Vigente el 14 de abril de 2003
En Superior HealthPlan, su privacidad es importante para nosotros. Haremos todo lo que se pueda para proteger su información médica. Por ley, tenemos que proteger su información médica y enviarle este aviso.
Este aviso le informa sobre cómo usamos su información médica. Indica cuándo podemos divulgar la información a otros. Explica sus derechos con respecto al uso de su información médica. También explica cómo usar estos derechos y quién puede ver su información médica. Este aviso no se aplica a información que no le identifica a usted. Cuando se menciona su información médica en este aviso, incluye cualquier información relacionada con su salud física o mental en el pasado, presente o futuro durante el tiempo que sea miembro de Superior HealthPlan. Esto incluye la atención médica que se le brinde. También incluye el pago de su atención médica durante el tiempo que usted sea miembro.
Favor de notar: usted también recibirá un Aviso sobre la privacidad del estado de Texas que describe las normas que ellos tienen para su información médica. Otros planes de salud y proveedores de atención médica podrían tener normas diferentes relacionadas con el uso o la divulgación de su información médica. Le pedimos a usted que obtenga una copia de su Aviso sobre la privacidad y lo lea con cuidado.
CÓMO USAMOS O DIVULGAMOS SU INFORMACIÓN MÉDICA
Las siguientes son maneras en que podemos usar o divulgar su información médica.
- Para ayudarnos a pagar sus cuentas médicas que recibimos de los proveedores de atención médica.
- Para ayudar a los proveedores de atención médica a darle a usted la mejor atención. Por ejemplo, si usted está en el hospital, podemos ofrecerle acceso a los expedientes médicos que nos haya enviado su doctor.
- Para ayudar a administrar su atención médica. Por ejemplo, podemos hablar con su doctor sobre algún programa de bienestar o de control de enfermedades que podría mejorar su salud.
- Para ayudar a resolver cualquier apelación o queja presentada por usted o por un proveedor de atención médica al Plan de Salud Superior o al estado de Texas.
- Para ayudar a otras entidades que trabajan con nosotros. No daremos su información a estos otros grupos a menos que estén de acuerdo en mantenerla confidencial.
- Para actividades de salud pública o de ayuda para víctimas de desastres.
- Para recordarle que pronto tiene una cita con el doctor.
- Para darle a usted información sobre otros tratamientos y programas de atención médica, por ejemplo, información sobre cómo dejar de fumar o cómo bajar de peso.
Las leyes estatales y federales quizás nos obliguen a dar su información médica a otros por las siguientes razones:
- A los departamentos estatales y federales que nos regulan, como el Departamento de Seguros de Texas o la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas.
- Por motivos de salud pública. Por ejemplo, la Administración de Alimentos y Drogas quizás necesite revisar o llevar un registro de problemas con medicamentos o aparatos médicos.
- A los departamentos de salud pública si creemos que hay una grave amenaza a la salud o seguridad.
- A un departamento de salud para ciertas actividades, como auditorías, inspecciones, expedición de licencias y acciones disciplinarias.
- A una corte o departamento administrativo.
- A las autoridades policiales o judiciales. Por ejemplo, podemos dar su información médica a un agente de las autoridades judiciales y policiales para identificar o encontrar a un sospechoso, fugitivo, testigo material o persona desaparecida.
- A personal del gobierno sobre el maltrato o descuido de niños o violencia en su hogar.
- A un examinador médico para identificar a una persona fallecida o determinar la causa de su muerte, o a un director de funeraria para que pueda desempeñar sus funciones.
ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE USTED TENER ACCESO A ELLA. POR FAVOR, LÉALO CON ATENCIÓN.
- Para coordinar la obtención, el almacenamiento o el transplante de órganos.
- Para funciones gubernamentales especiales, como actividades militares y de veteranos, actividades de seguridad nacional e inteligencia y para proteger al Presidente y a otros.
- Sobre lesiones en el trabajo debido a requisitos de las leyes estatales de indemnización laboral.
Si ninguna de las razones antes mencionadas corresponde, tenemos que obtener su aprobación escrita para usar o divulgar a otros sus expedientes médicos. Si después usted cambia de opinión, puede revocar su aprobación escrita en cualquier momento.
¿CUÁLES SON SUS DERECHOS?
Los siguientes son sus derechos con respecto a su información médica. Si desea usar uno de los siguientes derechos, por favor, comuníquese con nosotros. Llámenos al 1-800-783-5386.
- Usted tiene el derecho de pedir que demos su información solo a ciertas personas o grupos y bajo qué circunstancias. También tiene el derecho de pedir que no demos su información a miembros de su familia o a otras personas que intervienen en su atención médica. Favor de notar que aunque siempre tratamos de respetar sus deseos, no hay ninguna ley que nos obligue hacerlo.
- Usted tiene el derecho de pedir que las comunicaciones sobre su información médica sean confidenciales. Por ejemplo, si usted cree que puede hacerle daño si le enviamos la información a su dirección actual, puede pedir que le mandemos la información por otra vía. Otra vía podría ser por fax o a una dirección alternativa.
- Tiene el derecho de ver y obtener una copia de la información que tenemos en su colección de expedientes designados. Esto incluye cualquier información que usamos para tomar una decisión sobre usted; por ejemplo, inscripción, pagos, trámite de solicitudes de pago y expedientes relacionados con la administración médica.
Usted no tiene el derecho de recibir ciertos tipos de información médica. Podemos decidir no darle a usted copias de la información que:
- Se encuentra en las notas de psicoterapia.
- Fue recopilada con anticipación razonable o para ser usada en una acción o demanda civil, penal o administrativa.
- Está sujeta a ciertas leyes federales sobre productos biológicos y laboratorios clínicos.
En algunas situaciones, podemos negar su petición de obtener una copia de su información médica. Le informaremos por escrito. Usted tiene el derecho de pedir que se revise nuestra decisión.
- Tiene el derecho de pedir que cambiemos información médica incorrecta o incompleta que tenemos sobre usted. Estos cambios se conocen como enmiendas. Tendrá que pedir el cambio por escrito y dar una razón por la cual pide el cambio. Responderemos a su petición por escrito a más tardar 60 días después de recibirla. Si necesitamos más tiempo, podríamos tardar hasta 30 días más. Le informaremos sobre cualquier demora y la fecha en que nos comunicaremos con usted.
Si hacemos los cambios, le informaremos que se hicieron. Además, le daremos los cambios a otros que sabemos tienen su información médica y a otras personas que usted nombre. Si decidimos no hacer los cambios que pidió, le explicaremos por qué por escrito. Usted tiene el derecho de enviar una carta que indique su desacuerdo con nosotros. Tenemos el derecho de responder a su carta. Luego, usted tiene el derecho de pedir que su petición original de cambios, nuestra negación y su carta de desacuerdo se incluyan en sus expedientes para divulgarlas en el futuro.
ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR LA INFORMACIÓN MÉDICA SOBRE USTED Y CÓMO PUEDE USTED TENER ACCESO A ELLA. POR FAVOR, LÉALO CON ATENCIÓN.
Tiene el derecho de recibir una lista de ciertas divulgaciones de su información médica que hayamos hecho a otros durante los últimos seis años. Por ley, no tenemos que darle una lista de lo siguiente:
- Cualquier información médica divulgada antes del 14 de abril de 2003.
- Información médica divulgada o usada para propósitos de tratamiento, pago y administración de la atención médica.
- Información divulgada a usted y a otros con su aprobación escrita.
- Información que sea secundaria a un uso o una divulgación, que de otra manera fuera permitida.
- Información médica divulgada a personas que intervienen en su atención o para otros propósitos de notificación.
- Información médica divulgada para propósitos de inteligencia o de seguridad nacional.
- Información médica divulgada a instituciones correccionales, agentes judiciales y policiales o departamentos de supervisión de la salud.
- Información médica divulgada o usada como parte de un grupo limitado de datos para propósitos de estudio, salud pública o administración de la atención médica.
Su petición tiene que estar por escrito. Responderemos a su petición dentro de 60 días. Si necesitamos más tiempo para actuar sobre su petición, podemos tardar hasta 30 días más. La primera lista será gratis. Le daremos una lista gratis cada 12 meses. Si pide otra lista dentro de los 12 meses, es posible que le cobremos una tarifa. Le informaremos sobre la tarifa de antemano y le daremos una oportunidad de retirar su petición.
CÓMO EJERCER SUS DERECHOS
- Tiene el derecho de recibir una copia de este aviso en cualquier momento. También puede ver una copia del aviso en nuestro sitio web en: www.superiorhealthplan.com. Nos reservamos el derecho de cambiar los términos de este aviso. Cualquier cambio a nuestras prácticas sobre la vida privada aplicará a toda la información médica que guardamos. Si cambiamos algo, le enviaremos el nuevo aviso por correo y lo pondremos en nuestro sitio web.
- Si usted tiene alguna pregunta sobre este aviso o cómo usamos o divulgamos su información médica, por favor, comuníquese con nosotros. Llámenos al 1-800-783-5386. La oficina está abierta de lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.
Si cree que se ha violado su derecho a la confidencialidad, puede presentar una queja por escrito a:
Privacy Official
Superior HealthPlan
The Regency Building, Suite 202
2100 South IH-35
Austin, TX 78704
1-800-218-7453
También puede comunicarse con la Secretaría del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU.:
Medical Privacy, Complaint Division
Office for Civil Rights
United States Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW – Room 506F
Washington DC, 20201
www.hhs.gov/ocr
Línea directa: 1-800-368-1019
NO TOMAREMOS NINGUNA ACCIÓN EN SU CONTRA POR PRESENTAR UNA QUEJA.

