<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fostercare Texas</title>
	<atom:link href="http://www.fostercaretx.com/feed/langswitch_lang/es/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.fostercaretx.com</link>
	<description>Just another Www.centene.com site</description>
	<lastBuildDate>Wed, 12 Jun 2013 18:00:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Aviso de cambio a los servicios dentales</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2013/02/06/notice-of-change-in-dental-services-manager/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2013/02/06/notice-of-change-in-dental-services-manager/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2013 19:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dchoth</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=2328</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>A partir del 1 de febrero de 2013, los miembros de STAR Health tendrán un nuevo administrador de servicios dentales.  DentalQuest será el nuevo administrador de servicios dentales.  Luego del cambio debería poder seguir viendo al mismo dentista que ve ahora.</p>
<p>Por favor llame a DentalQuest al 888-308-4766 si tiene alguna pregunta sobre los servicios dentales.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2013/02/06/notice-of-change-in-dental-services-manager/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pertussis Health Advisory</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2012/09/25/pertussis-health-advisory/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2012/09/25/pertussis-health-advisory/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2012 21:34:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=2216</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Este año, el Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas (DSHS) reportaron un aumento de los casos de Pertussis. La Pertussis (también conocida como tos ferina) es una infección causada por una bacteria que afecta a los pulmones. Esto causa mucha tos y es contagioso. La tos ferina es muy peligrosa para los bebés pequeños y puede ser mortal.</p>
<p>¿Cuáles son los síntomas?</p>
<ul>
<li>Flujo nasal o nariz tapada</li>
<li>Estornudos</li>
<li>Tos leve</li>
<li>Ojos rojos y llorosos</li>
<li>Fiebre leve</li>
<li>Una pausa en la respiración</li>
</ul>
<p>La mejor manera de proteger a alguien es vacunandose. Los Centros para el Control de Enfermedades recomiendan que la vacuna contra la tos ferina se de a:</p>
<ul>
<li>Las mujeres que están embarazadas (en cualquier momento después de las 20 semanas de embarazo)</li>
<li>A los bebés de 2, 4 y 6 meses y nuevamente a los 15-18 meses de edad</li>
<li>A los niños de 4 a 6 años de edad y nuevamente a los 11-18 años</li>
<li>Adultos que puedan tener contacto con un bebé.</li>
</ul>
<p>Si usted tiene alguna pregunta sobre su atención médica, por favor llame a nuestro Departamento de  Servicios para Miembros. Nuestro personal es bilingüe en Inglés y Español. Por favor llámenos al 1-866-912-6283.</p>
<p>Para obtener más información sobre la tos ferina, vaya a: <a href="http://www.dshs.state.tx.us/idcu/disease/pertussis/" target="_blank">http://www.dshs.state.tx.us/idcu/disease/pertussis/</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2012/09/25/pertussis-health-advisory/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A partir del 1 de septiembre de 2012 Superior HealthPlan empezará a ofrecer Servicios de Atención Personal (Servicios PCS)</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/files/2012/07/PCSLetterMember061412.pdf</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/files/2012/07/PCSLetterMember061412.pdf#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2012 19:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=2127</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/files/2012/07/PCSLetterMember061412.pdf/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuándo usar la sala de emergencias</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2012/05/22/when-to-use-the-emergency-room/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2012/05/22/when-to-use-the-emergency-room/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 May 2012 13:55:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=2087</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Cuándo usar la sala de emergencias Sabe cuándo debería usar la sala de emergencias? Si no está seguro, puede llamar a su médico o a NurseWise al 1-866-912-6283 y elegir la opción 7. NurseWise es la línea de ayuda con enfermeras de Superior que funciona las 24 horas. NurseWise puede darle asesoramiento médico por teléfono.</p>
<p><strong>Aquí están las razones por las cuales usted no necesita ir a la sala de emergencias:</strong></p>
<ul>
<li>Tos o resfrío</li>
<li>Diarrea</li>
<li>Un corte o raspón</li>
<li>Dolores de cabeza leves</li>
<li>Piojos, sarna o tiña</li>
</ul>
<p>Si su vida está en peligro, vaya a la sala de emergencias o disque 911. <strong>Use la sala de emergencias si tiene algunos de estos problemas:</strong></p>
<ul>
<li>Dolor en el pecho u otro dolor intenso</li>
<li>Desmayos/pérdida del conocimiento</li>
<li>Está en trabajo de parto</li>
<li>Fractura de huesos</li>
<li>Sobredosis de drogas</li>
<li>Envenenamiento</li>
<li>Convulsiones</li>
</ul>
<p>Llame a su médico cuando llegue a la sala de emergencias y esté en condiciones de hacerlo. Si no puede comunicarse con su médico o desea hablar con alguien acerca de un problema de salud que usted tiene, puede llamar a NurseWise al 1-866-912-6283 y elegir la opción 7.<br />
NurseWise tiene enfermeras listas para hablar con usted cuando usted no pueda comunicarse con su médico. Todas nuestras enfermeras hablan inglés y español. Pueden responder sus preguntas y ayudarle. Por ejemplo, si su hijo tiene fiebre, tos o síntomas de resfrío, puede llamar a NurseWise para obtener ayuda y decidir qué hacer.<br />
Las salas de emergencias están abiertas 24 horas al día. Primero se ocuparán de las personas que estén más enfermas o lastimadas. Para evitar largas esperas, llame a la línea de ayuda del Servicio para miembros de Superior y pida una lista de las clínicas que atienden por la noche o los establecimientos para atención de urgencia en su área. Un médico podrá ver a su hijo en una clínica que atiende por la noche o un establecimientos para atención de urgencia sin que tenga que cambiar su médico de atención primaria o esperar por mucho tiempo en la sala de emergencias.</p>
<p>Si no está seguro de si tiene una verdadera emergencia, llame a su médico o a NurseWise. Pueden decirle lo que necesita hacer. Su médico o NurseWise le ayudarán a decidir si tiene una verdadera emergencia.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2012/05/22/when-to-use-the-emergency-room/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Legislative Mandate for Private Duty Nursing Ratios</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2011/08/17/new-legislative-mandate-for-private-duty-nursing-ratios/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2011/08/17/new-legislative-mandate-for-private-duty-nursing-ratios/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2011 21:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=1830</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado/a otorgante de consentimiento médico:</p>
<p>Por la presente le avisamos que, como lo exige la legislatura, la Red del Plan de Salud Superior (Cuidado temporal) pondrá en práctica nuevas proporciones en los servicios de enfermería privada (PDN). A partir del <span style="color: #ff0000;">1 de noviembre de 2011</span>, Superior revisará lo siguiente en cada solicitud de PDN:</p>
<ul>
<li>necesidad médica</li>
<li>horas apropiadas</li>
<li>información adicional para ver si 2 o 3 niños pueden ser cuidados por una enfermera, dependiendo de la condición actual del niño.</li>
</ul>
<p>Este cambio empezará con cualquier solicitud nueva, cualquier solicitud de cambio de horas y cualquier solicitud de continuar los servicios de una enfermera privada.</p>
<p>Para hacer este cambio, Superior está trabajando con el Departamento de Servicios para la Familia y de Protección de Texas, la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas y las agencias de servicios de salud en casa. Lo mantendremos informado.</p>
<p>Sírvase llamar a nuestro Departamento de Servicios para Miembros si tiene alguna pregunta sobre sus servicios de atención médica. Nuestros empleados son bilingües en inglés y español. Llámenos al 1-866-912-6283.</p>
<p>Atentamente</p>
<p>Superior HealthPlan Network</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2011/08/17/new-legislative-mandate-for-private-duty-nursing-ratios/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Superior Awarded Renewed and Expanded Contracts</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2011/08/03/centenes-texas-subsidiaries-awarded-renewed-and-expanded-contracts/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2011/08/03/centenes-texas-subsidiaries-awarded-renewed-and-expanded-contracts/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 15:21:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=1809</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>Press Release </strong>Source: Centene Corporation On Tuesday August 2, 2011, 6:00 am EDT<br />
ST. LOUIS, Aug. 2, 2011 /PRNewswire/ &#8212; Centene Corporation (NYSE:<a href="http://finance.yahoo.com/q?s=cnc" target="_blank">CNC &#8211; News</a>) today announced its Superior HealthPlan, Inc. and its Superior HealthPlan Network (collectively, &#8220;Superior&#8221;) have been tentatively awarded new contracts by the Texas Health and Human Services Commission (HHSC).  Superior retained its existing service areas and products, including:</p>
<p><a href="http://www.fostercaretx.com/2011/08/03/centenes-texas-subsidiaries-awarded-renewed-and-expanded-contracts/" class="more-link">Read more on Superior Awarded Renewed and Expanded Contracts&#8230;</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Press Release </strong>Source: Centene Corporation On Tuesday August 2, 2011, 6:00 am EDT<br />
ST. LOUIS, Aug. 2, 2011 /PRNewswire/ &#8212; Centene Corporation (NYSE:<a href="http://finance.yahoo.com/q?s=cnc" target="_blank">CNC &#8211; News</a>) today announced its Superior HealthPlan, Inc. and its Superior HealthPlan Network (collectively, &#8220;Superior&#8221;) have been tentatively awarded new contracts by the Texas Health and Human Services Commission (HHSC).  Superior retained its existing service areas and products, including:</p>
<ul>
<li>Austin (STAR and CHIP)</li>
<li>Corpus Christi (STAR, STAR+PLUS and CHIP)</li>
<li>El Paso (STAR and CHIP)</li>
<li>Lubbock (STAR and CHIP)</li>
<li>San Antonio (STAR, STAR+PLUS and CHIP)</li>
</ul>
<p>Superior&#8217;s statewide Foster Care and CHIP Rural Service Area (RSA) products, as well as its Dallas STAR+PLUS program, will continue under contracts that were previously awarded as part of earlier bid processes.  Superior&#8217;s total membership in Texas as of June 30, 2011 was 470,400.</p>
<p>In addition, the new contract award expands Superior&#8217;s STAR, STAR+PLUS and CHIP product offerings as follows:</p>
<ul>
<li>The new 10 county Hidalgo Service Area (STAR and STAR+PLUS)</li>
<li>Medicaid RSA West Texas</li>
<li>Medicaid RSA Central Texas</li>
<li>Medicaid RSA North-East Texas</li>
<li>Lubbock (STAR+PLUS)</li>
</ul>
<p>The total eligible population for Superior&#8217;s newly awarded service areas and products is expected to exceed 800,000.  The new Texas contract is expected to commence late in the first quarter of 2012.</p>
<p>All of these service areas and products will now include the management of the pharmacy benefit for Superior&#8217;s members.  In addition, the state has added inpatient facility services to the managed care structure for the STAR+PLUS program.</p>
<p>Tom Wise, President and Chief Executive Officer of Superior said, &#8220;We look forward to continuing to serve the state, our members and our provider network while expanding into additional areas of Texas and delivering quality healthcare programs.&#8221;</p>
<p>&#8220;Centene is pleased to extend our distinctive and personalized healthcare model to this larger population,&#8221; said Michael Neidorff, Chairman and Chief Executive Officer of Centene, &#8220;while ensuring access and continuing to save the state money. Centene has a long and successful history in Texas and we take great pride in expanding our relationship with the state.&#8221;</p>
<p>&#8220;We continue to be pleased with our success on competitive RFPs, particularly our reprocurement expansions in Arizona, Massachusetts and now Texas, as well as recent awards in Kentucky and Louisiana,&#8221; added Jesse Hunter, Centene&#8217;s Executive Vice President for Corporate Development and Operating Committee Chair.</p>
<p>Centene reiterates its earnings guidance range for 2011, which incorporates the start-up costs associated with this award.</p>
<p><strong>About Centene Corporation</strong></p>
<p>Centene Corporation, a Fortune 500 company, is a leading multi-line healthcare enterprise that provides programs and related services to the rising number of under-insured and uninsured individuals. Many receive benefits provided under Medicaid, including the Children&#8217;s Health Insurance Program (CHIP), as well as Aged, Blind or Disabled (ABD), Foster Care, long-term care, other state-sponsored programs and Medicare (Special Needs Plans). Centene&#8217;s CeltiCare subsidiary offers states unique &#8220;exchange-based&#8221; and other cost-effective coverage solutions for low-income populations. The company operates local health plans and offers a range of health insurance solutions. It also contracts with other healthcare and commercial organizations to provide specialty services including behavioral health, life and health management, managed vision, telehealth services, and pharmacy benefits management. More information regarding Centene is available at <a href="http://www.centene.com/">www.centene.com</a>.</p>
<p><em>The information provided in this press release contains forward-looking statements that relate to future events and future financial performance of Centene.  Subsequent events and developments may cause the Company&#8217;s estimates to change.  The Company disclaims any obligation to update this forward-looking financial information in the future.  Readers are cautioned that matters subject to forward-looking statements involve known and unknown risks and uncertainties, including economic, regulatory, competitive and other factors that may cause Centene&#8217;s or its industry&#8217;s actual results, levels of activity, performance or achievements to be materially different from any future results, levels of activity, performance or achievements expressed or implied by these forward-looking statements.  Actual results may differ from projections or estimates due to a variety of important factors, including Centene&#8217;s ability to accurately predict and effectively manage health benefits and other operating expenses, competition, membership and revenue projections, timing of regulatory contract approval, changes in healthcare practices, changes in federal or state laws or regulations, inflation, provider contract changes, new technologies, reduction in provider payments by governmental payors, major epidemics, disasters and numerous other factors affecting the delivery and cost of healthcare.  The expiration, cancellation or suspension of Centene&#8217;s Medicaid Managed Care contracts by state governments would also negatively affect Centene.</em></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2011/08/03/centenes-texas-subsidiaries-awarded-renewed-and-expanded-contracts/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Recibe cuentas médicas del doctor?</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2011/06/23/do-you-get-bills-from-your-doctor/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2011/06/23/do-you-get-bills-from-your-doctor/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 14:03:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=1780</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Los miembros de Superior siempre deben usar los doctores de Superior. No deben cobrarle ningún servicio cubierto por Medicaid.<br />
Díganos si usted recibe una cuenta de:</p>
<li>Citas médicas</li>
<li>Terapia física</li>
<li>Servicios de transporte</li>
<li>Centros (como salas de emergencias)</li>
<p>Podemos ayudarle. Por favor, llame a Servicios para Miembros de Superior al 1-866-912-6283. Díganos qué tipo de cuenta está recibiendo.</p>
<p>Necesitamos saber:</p>
<li>El nombre del doctor o centro</li>
<li>La fecha en que el niño fue al consultorio del doctor</li>
<li>El número de cuenta en la factura</li>
<li>El teléfono del doctor o centro que le está cobrando</li>
<p><strong>RECUERDE:</strong> no vaya a un doctor que no sea el proveedor de cuidado primario del niño sin antes obtener la aprobación de Superior. Si lo hace, Superior no le pagará al otro doctor y usted quizás reciba una cuenta por los servicios.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2011/06/23/do-you-get-bills-from-your-doctor/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Su tarjeta de beneficios de Medicaid Your Texas Benefits</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2011/06/21/your-texas-benefits-medicaid-card/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2011/06/21/your-texas-benefits-medicaid-card/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 16:09:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ben Triola</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.fostercaretx.com/?p=1763</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[</p>
<p dir="ltr">
<p>La HHSC cambiará la tarjeta de identificación de Medicaid. En junio, las personas que reciben beneficios de Medicaid recibirán una nueva tarjeta de beneficios de Medicaid. Esta tarjeta es plástica y reemplazará la Identificación de Medicaid en papel (Forma 3087) que recibe cada mes. Para más información sobre la nueva tarjeta de beneficios de Medicaid, vaya a la sección de <a title="http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/MedCard-FAQs_sp.shtml outbind://313-00000000666BBF05947C52469670750666C52E0007000B489A5A79E3EA4A95F9B66AF7AA542C000796CE0ECA0000EFFE61EC785F1A4BAE48A8CF906FEB7D002A61D3CD190000/MedCard-FAQs_sp.shtml" href="http://www.hhsc.state.tx.us/QuickAnswers/MedCard-FAQs_sp.shtml">Su tarjeta de beneficios de Medicaid Your Texas Benefits Preguntas frecuentes</a>.</p>
<p style="text-align: right;"><em>HHSC. Web. 21 June 2011 </em></p>
<p style="text-align: left;">]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2011/06/21/your-texas-benefits-medicaid-card/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Children’s Checkups – Texas Health Steps</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/children’s-checkups-–-texas-health-steps/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/children’s-checkups-–-texas-health-steps/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 16:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rdipasquale</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://demo.fostercaretx.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[<p><strong>Exámenes de niños: de Pasos Sanos de Texas</strong><br />
Pasos Sanos de Texas es un programa gratis para niños menores de 21 años que reciben Medicaid.  En el examen los niños también reciben vacunas gratis para que se mantengan saludables.  Los miembros nuevos necesitan un examen médico de Pasos Sanos de Texas dentro de 30 días de unirse al programa.<br />
<strong>¿Necesita ayuda?</strong><br />
Comuníquese con el coordinador de Pasos Sanos de Texas de Superior al 1-866-807-9990.  Ellos pueden ayudarle a: encontrar a un doctor para el examen de Pasos Sanos de Texas de su hijo; programar una cita para el examen; contestar preguntas sobre los exámenes médicos o los exámenes de Pasos Sanos de Texas; conseguir que le hagan un examen temprano si su familia va a viajar por un trabajo agrícola de temporada<br />
¿Es usted un proveedor interesado en inscribirse con Pasos Sanos de Texas?<br />
Llame a Texas Medicaid &#38; Healthcare Partnership al 1-800-925-9126, o vea más información en <a href="http://www.tmhp.com/Providers/default.aspx" target="_blank">su sitio web</a>.</p>
<p><a href="http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/children’s-checkups-–-texas-health-steps/" class="more-link">Read more on Children’s Checkups – Texas Health Steps&#8230;</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Exámenes de niños: de Pasos Sanos de Texas</strong></p>
<p>Pasos Sanos de Texas es un programa gratis para niños menores de 21 años que reciben Medicaid.  En el examen los niños también reciben vacunas gratis para que se mantengan saludables.  Los miembros nuevos necesitan un examen médico de Pasos Sanos de Texas dentro de 30 días de unirse al programa.</p>
<p><strong>¿Necesita ayuda?</strong></p>
<p>Comuníquese con el coordinador de Pasos Sanos de Texas de Superior al 1-866-807-9990.  Ellos pueden ayudarle a: encontrar a un doctor para el examen de Pasos Sanos de Texas de su hijo; programar una cita para el examen; contestar preguntas sobre los exámenes médicos o los exámenes de Pasos Sanos de Texas; conseguir que le hagan un examen temprano si su familia va a viajar por un trabajo agrícola de temporada</p>
<p>¿Es usted un proveedor interesado en inscribirse con Pasos Sanos de Texas?</p>
<p>Llame a Texas Medicaid &amp; Healthcare Partnership al 1-800-925-9126, o vea más información en <a href="http://www.tmhp.com/Providers/default.aspx" target="_blank">su sitio web</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/children’s-checkups-–-texas-health-steps/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Welcome to the Superior HealthPlan Foster Care Website</title>
		<link>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/welcome-to-the-superior-healthplan-foster-care-website/</link>
		<comments>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/welcome-to-the-superior-healthplan-foster-care-website/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 16:38:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rdipasquale</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://demo.fostercaretx.com/?p=1320</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo siento, este artículo no está disponible en español</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><a href="../stay-healthy/dental-care/langswitch_lang/es/">*¡PRONTO HABRÁ UN CAMBIO IMPORTANTE!</a></strong></p>
<p><strong>¿Qué es la Red del Plan de Salud Superior?</strong><br />
La Red del Plan de Salud Superior administra el programa Star Health de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas. Por medio de STAR, Superior brinda atención médica a los niños bajo cuidado temporal en Texas.</p>
<p>STAR Health ofrece:</p>
<ul>
<li><strong>Atención médica      integral</strong> para      los niños bajo cuidado temporal. Pueden recibir exámenes periódicos,      servicios dentales y exámenes de la vista. Superior también cuenta con      especialistas y expertos en salud mental si el niño los necesita;</li>
<li><strong>Personas que      desean ayudar</strong> y      que le explican los beneficios del niño y encuentran recursos locales para      mantenerlo sano. También pueden ayudar a programar transporte y consultas      con el doctor.</li>
<li><strong>Capacitación</strong> (en persona y en Internet) que      enseña a familias y a cuidadores sobre el programa STAR y cómo atender las      necesidades específicas del niño.</li>
</ul>
<hr /><strong>Beneficios y servicios de STAR Health</strong></p>
<p>A continuación hay una lista de algunos de los beneficios y servicios que el niño puede recibir por medio de STAR Health.</p>
<ul>
<li><strong>Citas con el      doctor: </strong>exámenes      y vacunas periódicos, exámenes de la vista y anteojos, y citas con el      dentista</li>
<li><strong>Atención de la      salud mental </strong><strong> </strong></li>
<li><strong>Atención de      hospital: </strong>incluso      visitas a la sala de emergencias, cirugías y estancias en el hospital</li>
<li><strong>Medicamentos con      receta</strong><strong> </strong></li>
<li><strong>Artículos      médicos: incluso tiras reactivas a la glucosa y vendas</strong></li>
<li><strong>Telemedicina:      ofrece al niño consejos expertos de especialistas de todo el país</strong></li>
<li><strong>Pasaporte de      Salud: acceso </strong><strong>por Internet</strong><strong> </strong>al historial médico de los niños bajo      cuidado temporal</li>
</ul>
<p>Para aprender más sobre STAR Health, llame a Servicios para Miembros de Superior al 1-866-912-6283.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.fostercaretx.com/2010/10/20/welcome-to-the-superior-healthplan-foster-care-website/feed/langswitch_lang/es/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using apc
Database Caching 6/21 queries in 0.022 seconds using apc
Object Caching 1366/1475 objects using apc
Application Monitoring using New Relic

 Served from: www.fostercaretx.com @ 2013-06-19 19:00:33 by W3 Total Cache -->